全部栏目
首页 唐诗词 李白 短歌行

短歌行

〔唐〕李白

白日何短短,百年苦易满。

白日何短短,年苦易滿蒼。

苍穹浩茫茫,万劫太极长。

穹浩茫萬萬,太極長麻姑。

麻姑垂两鬓,一半已成霜。

垂兩鬢一半,已成霜天公。

天公见玉女,大笑亿千场。

見玉女大笑,億千場吾慾。

吾欲揽六龙,回车挂扶桑。

攬六龍迴車,掛扶桑北鬥。

北斗酌美酒,劝龙各一觞。

酌美酒勸各,觴車貴已所。

富贵非所愿,与人驻颜光。

愿與人駐顔,光人驻颜光。

注释
⑴短歌行:乐府旧题。《乐府诗集》卷三十列入《相和歌辞》,属《平调曲》。因其声调短促,故名。多为宴会上唱的乐曲。⑵“白日”二句:此用曹操《短歌行》句意:“对酒当歌。人生几何,譬如朝露,去日苦多。”百年:一生;终身。⑶苍穹:苍天。浩茫茫:原作“浩浩茫”,据王本改。⑷万劫:犹万世,形容时间极长。佛经称世界从生成到毁灭的过程为一劫。杨齐贤注:“劫,世也。儒谓之世,道谓之尘,佛谓之劫。”太极:这里指天地未分以前的元气。⑸麻姑:神话中仙女名。⑹“天公”二句:传说天公与玉女在一起玩投壶之戏,投中者则天公大笑。玉女:仙女。⑺“吾欲”二句:此化用《楚辞·远游》“维六龙于扶桑”句意。六龙:指太阳。神话传说日神乘车,驾以六龙。扶桑:神话中的树,在东海中,日出于其上。⑻“北斗”句:此化用《楚辞·九歌·东君》“援北斗兮酌酒浆”句意。⑼与:一作“为”。驻:留住。颜光:一作“颓光”。逝去的光阴。
译文

白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。就连以长寿著名的仙女麻姑,头发也白了一半了。天公和玉女玩投壶的游戏,每中一次即大笑,也笑了千亿次了。我想驾日车揽六龙,转车东回,挂车于扶桑之上。用北斗酌酒浆,每条龙都各劝其一觞酒,让它们都沉睡不醒,不能再驾日出发。富贵荣华非我所愿,只愿为人们留住光阴,永驻青春。

李白 经典名句
「玉面耶溪女,青娥红粉妆。一双金齿屐,两足白如霜。」
出自《浣纱石上女》
「黄葛生洛溪,黄花自绵幂。青烟蔓长条,缭绕几百尺。闺人费素手,采缉作絺绤。缝为绝国衣,远寄日南客。苍梧大火落,暑服莫轻掷。此物虽过时,是妾手中迹。」
出自《黄葛篇》
「结发生别离,相思复相保。如何日已久,五变庭中草。渺渺大海途,悠悠吴江岛。但恐不出门,出门无远道。远道行既难,家贫衣复单。严风吹积雪,晨起鼻何酸。人生各有志,岂不怀所安。分明天上日,生死愿同欢。」
出自《会别离》
同为唐代的诗词
韩愈 · 唐代
堆堆路傍堠,一双复一只。迎我出秦关,送我入楚泽。千以高山遮,万以远水隔。
韩愈 · 唐代
去年落一牙,今年落一齿。俄然落七七,落势殊未已。馀存皆动摇,尽落应始止。
韩愈 · 唐代
落叶不更息,断蓬无复归。飘飖终自异,邂逅暂相依。悄悄深夜语,悠悠寒月辉。
韩愈 · 唐代
失子将何尤,吾将上尤天。女实主下人,与夺一何偏。彼于女何有,乃令蕃且延。
韩愈 · 唐代
孟生江海士,古貌又古心。尝读古人书,谓言古犹今。作诗三百首,窅默咸池音。
韩愈 · 唐代
暮行河堤上,四顾不见人。衰草际黄云,感叹愁我神。夜归孤舟卧,展转空及晨。