全部栏目
首页 歇后语大全 荞麦去了皮
歇后语 · 谜面
荞麦去了皮
谜底
棱没棱;仁没仁
解析
歇后语由两部分构成:前半句「荞麦去了皮」是形象的比喻(谜面),后半句「棱没棱;仁没仁」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——不成
——有棱有角
——死抠;没多大油水;油水不大
——奸(尖)对奸(尖);棱对棱
——五谷不分
——不粘板;两不沾(粘);粘不到一块儿
——乱套了;乱了套
——不顶事儿
相关成语
黍油麦秀 shǔ yóu mài xiù 以之为亡国之痛的感叹。
麦秀两岐 mài xiù liǎng qí 岐,同“歧”。一株麦子长出两个穗子。为丰收之兆,多用来称颂吏治成绩卓著。同“麦秀
归去来兮 guī qù lái xī 归:返回。回去吧。指归隐乡里。
斩头去尾 zhǎn tóu qù wěi 斩掉头部,除去尾部。指将整体分割。也指剩下中间部分。
小时了了 xiǎo shí liǎo liǎo 指人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为。
一块石头落了地 yī kuài shí tou luò le dì 比喻放下了心。
联想到的诗词
海子 · 近现代代
聂绀弩 · 近现代代